-
1 faire sa bouche en cul de poule
(faire [или resserrer] sa bouche en cul de poule [тж. faire le cul de poule])разг.1) сложить губы бантиком, жеманно улыбатьсяUne superbe fille noire pénètre dans le hall. Polie, elle a même refermé derrière elle la porte d'entrée. Elle s'arrête juste sous le lustre à moitié aveugle. L'hirsute de la cabine téléphonique lui envoie un geste d'admiration et resserre sa vilaine bouche en cul de poule, comme s'il sifflait d'émerveillement. (Ch. Arnothy, Un type merveilleux.) — Восхитительная молодая негритянка входит в холл. Она держится учтиво, даже входную дверь за собой закрыла. Она останавливается под люстрой, ослепленная светом. Лохмач, наблюдающий за телефонной кабинкой, жестом выражает ей свое восхищение и складывает свои мерзкие губы, словно собирается засвистеть от восторга.
2) надуть, поджать губыDictionnaire français-russe des idiomes > faire sa bouche en cul de poule
-
2 faire une bouche en cul de poule
гл.перен. поджать губыФранцузско-русский универсальный словарь > faire une bouche en cul de poule
-
3 cul-de-poule
mbouche en cul-de-poule — губы бантиком; с жеманным видом -
4 cul
my aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
il y a des coups de pied au cul qui se perdent — см. il y a des coups de pied au derrière qui se perdent
le cul tout nu — см. le derrière nu
tireur au cul — см. tireur au flanc
- cul béni- cul gelé- cul sec- faux cul- gros cul- mon cul- à cul- au cul!- de cul -
5 poule
-
6 cul
m1. pop. зад ◄P2, pl. -ы►, за́дница; за́днее ме́сто ◄pl. -а'► fam.; попа́, по́пка ◄о► long, enf.;donner des coups de pied au cul — дать pf. ного́й в зад; on l'a chassé à coups de pied au cul — его́ вы́гнали пинко́м под зад; tu vas te faire botter le cul [— смотри́,] полу́чишь пони́же спины́; ● une bouche en cul de poule — гу́бки ба́нтиком; c'est à se taper le cul par terre — э́то ку́рам на смех; тут со́ смеху помрёшь; il a du poil au cul — он не ро́бкого деся́тка; avoir le feu au cul — гнать <спеши́ть> ipf. как на пожа́р; ça lui pend au cul ∑ — ему́ э́того не минова́ть; casser le cul à qn. — мозо́лить ipf. кому́-л. глаза́; en avoir plein le cul — быть сы́тым [э́тим] по го́рло; il l'a dans le cul — он оста́лся с но́сом; être comme cul et chemise — быть запанибра́та (с +); être sur le cul — так и сесть pf. от удивле́ния; обалде́ть pf. от удивле́ния; bas du cul — низкоро́слый; lécher le cul à qn. — лиза́ть ipf. за́дницу кому́-л.; péter plus haut que son cul — заноси́ться ipf.; tirer au cul — сачкова́ть ipf.; отлы́нивать ipf. seult. от рабо́ты neutre; le trou du cul — за́дний прохо́д ║ un trou-du-cul — наха́л; un cul bénit — свято́ша; du gros. cul — махо́ркаcul par-dessus tête — вверх торма́шками;
faire cul sec — пить/вы= до дна; le cul d'une barrique — дно бочо́нка; le cul d'une charrette — задо́к теле́жки; mettre une charrette à cul — опира́ть/опере́ть задо́к теле́жки о зе́млюle cul d'une bouteille — дно буты́лки;
-
7 bouche
f1) рот; пасть ( у животных); ротовое отверстиеmauvaise bouche — неприятный вкус во ртуà pleine bouche — (поцеловать) в губы, взасосparler par la bouche de qn — вкладывать свои слова в уста кому-либоde bouche à oreille — на ухо, на ушкоle bouche à oreille — устная речь; устная передача информации••faire la petite [fine] bouche — привередничать ( в еде)être sur sa bouche разг. — любить покушатьenlever le pain de la bouche — лишить куска хлебаêtre dans toutes les bouches — быть у всех на устахgarder bouche cousue — держать язык за зубамиbouche cousue! — молчи!, тихо!; ни гугу!; не проболтайся!s'approcher la bouche mauvaise — подходить со злым выражением лицаla bouche en cœur — 1) жеманно; умильно 2) как ни в чём не бывалоbouche en cul de poule разг. — 1) губки бантиком, жеманно 2) поджав губы, недовольноgarder pour la bonne bouche — придержать напоследокdemeurer sur sa [sur la] bonne bouche — сохранить приятное впечатление; пребывать в приятной надеждеbouche de miel, cœur de fiel, parle la bouche mais le cœur n'y touche погов. — на языке мёд, а в сердце лёд; мягко стелет, да жёстко спать2) едок; ротune bouche inutile — иждивенец, лишний рот, дармоедbouche d'accès тех. — лаз; люк, смотровое отверстиеmettre bouche à bouche — соединить встык4) дуло; жерло ( пушки) -
8 poule
%=1 f ку́рица (dim. ку́рочка ◄е►);une poule d'eau — водяна́я ку́рочка, кули́к; une poule faisane — фаза́нья ку́рочка; un œuf de poule — кури́ное яйцо́; une cage à poules — кле́тка для кур; se coucher (se lever) comme (avec) les poules — ложи́ться/лечь [спать] с ку́рами (встава́ть/встать с пету́хами); une poule au riz — ку́рица с ри́сом; ● la bouche en cul de poule — гу́бы ба́нтиком; quand les poules auront des dents — когда́ рак сви́стнет; tuer la poule aux œufs d'or — убива́ть/уби́ть ку́рицу, несу́щую золоты́е яйца́; une mère poule — настоя́щая насе́дка <клу́ша>; une poule mouillée — мо́края ку́рица; un lait de poule — го́голь-мо́голь; un nid de poule — вы́боинаune poule pondeuse [— ку́рица]-несу́шка;
POULE %=2 f1. (affectif) fam. пти́чка ◄е► neutre, цы́почка ◄е►, ла́почка ◄е►;ma poule — моя́ пти́чка
2. (femme facile) pop. потаску́ха, шлю́ха3. pop. (maîtresse) полюбо́вница, кра́ля POULE %=3 f 1. (jeu) пу́лька ◄е►;gagner la poule — выи́грывать/ вы́играть пу́льку
2. sport отбо́рочные ма́тчи ◄-'ей►; гру́ппа [кома́нд-]уча́стниц чемпиона́та;les poules d'un championnat — отбо́рочные гру́ппы чемпиона́та
-
9 la bouche en cœur
разг.(la bouche en cœur [тж. en cul de poule])1) губы бантиком, сердечком; жеманноElle parlait de la manière précieuse qui convenait à son rang, la bouche en cul de poule. (A. Lanoux, Quand la mer se retire.) — Хозяйка трактира говорила жеманно, как полагается ее рангу, складывая губы сердечком.
Leur cicérone s'approcha vivement, avec des ronds de bras, la bouche en cul de poule. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Подбежал их чичероне, разводя руками и жеманно улыбаясь.
2) улыбаясь, как ни в чем не бывалоM. Cousinet, d'abord un peu gêné par les inutiles indiscrétions de Lisette, s'inclina, la bouche en cœur... (C. Vatel, Mon curé chez les riches.) — Господин Кузине, вначале несколько смущенный излишней откровенностью Лизетты, поклонился с улыбкой...
3) недовольно, поджав губы- faire sa bouche en cul de pouleComme il a dit: "Je suis fatigué", madame Semblijan, la bouche en cœur, questionne... (P. Vialar, Pas de temps pour mourir.) — Когда он сказал: "Я устал", госпожа Самближан недовольно спросила...
- parler la bouche en cœur -
10 resserrer
v -
11 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
12 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
13 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
14 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m
См. также в других словарях:
Bouche en cul-de-poule — ● Bouche en cul de poule bouche dont les lèvres sont contractées, resserrées en rond … Encyclopédie Universelle
cul-de-poule — (en) [ ɑ̃kyd(ə)pul ] loc. adj. • faire le cul de poule 1660; XVIe « ulcère »; de cul et poule ♦ Loc. Bouche en cul de poule, qui s arrondit et se resserre en faisant une petite moue. « Ce chapeau à la main et aux lèvres un sourire en cul de poule … Encyclopédie Universelle
cul-de-poule\ en — cul de poule (en) [ ɑ̃kyd(ə)pul ] loc. adj. • faire le cul de poule 1660; XVIe « ulcère »; de cul et poule ♦ Loc. Bouche en cul de poule, qui s arrondit et se resserre en faisant une petite moue. « Ce chapeau à la main et aux lèvres un sourire en … Encyclopédie Universelle
cul de poule — ⇒CUL( )DE( )POULE, (CUL DE POULE, CUL DE POULE)subst. masc. A. [Dans une loc. prép. à valeur d adj. pour désigner une forme] En cul( )de( )poule 1. [En parlant de la bouche] Dont les lèvres sont resserrées en rond et saillantes (cf. bouche I D 2) … Encyclopédie Universelle
cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… … Encyclopédie Universelle
bouche — [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec, gueule;… … Encyclopédie Universelle
bouché — bouche [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec,… … Encyclopédie Universelle
Bouche (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
poule — 1. poule [ pul ] n. f. • v. 1340; h. XIIIe; lat. pulla, fém. de pullus « petit d un animal »; cf. a. fr. poul n. m. « coq » I ♦ 1 ♦ Femelle du coq, oiseau de basse cour (gallinacés), à ailes courtes et arrondies, à queue courte, à petite crête… … Encyclopédie Universelle
Poule domestique — Gallus gallus domesticus Articles principaux : Gallus gallus et Gallus (genre). Poule, coq, poulet … Wikipédia en Français
CUL — n. m. Partie du corps humain qui comprend les fesses et le fondement. Il tomba sur son cul, sur le cul. Il est très bas. On dit, entre gens bien élevés, Derrière, ou Train de derrière quand il s’agit de certains animaux. Avoir le cul sur la selle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)